Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Пословицы, поговорки, идиомы
Найдено результатов: 4 (5 ms)
Más vale pájaro en mano que ciento volando
ChatGPT
Примеры
1) Лучше воробей в руке, чем петух на кровле. 2) Лучше синица в руках, чем журавль в небе. 3) Лучше яйцо сегодня, чем курица завтра.
Más vale un pájaro en mano que ciento volando
ChatGPT
Примеры
Лучше воробей в руке, чем петух на кровле. Лучше синица в руках, чем журавль в небе.
Más vale el pájaro en la mano que ciento (que buitre) volando
ChatGPT
Примеры
Не сули журавля в небе, дай синицу в руки.
Al que no se agarra con la mano en la masa, no es ladrón
ChatGPT
Примеры
Не пойман - не вор.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз